Select Your Favourite
Category And Start Learning.

Damy radę!

Razem (вместе) мы справимся с любыми проблемами! Никто и не сомневается! А давайте разберем, как сказать слово „справимся” различными способами?

Самое простое, привычное и частое словосочетание это dać radę. Если мы хотим справиться с чем-то, то всегда употребляем предлог „z”. Dać radę z + творительный падеж

Вместе мы справимся с любыми проблемами!

Razem damy radę ze wszystkimi problemami!

Я с ним справлюсь.

Dam sobie z nim radę.

Можно (но лучше не нужно) придать этой фразе и негативный оттенок:

Я не справлюсь / У меня не получится.

Nie dam rady.

У нас не получается сделать домашнюю работу.

Nie damy sobie rady z pracą domową.

Помните о падежах и склонениях? Давайте потратим минутку на то, чтобы выучить очень полезные фразы и заодно освежить грамматику в памяти.

Ja Dam radęMyDamy radę
TyDasz radęWyDacie radę
On/onaDa radęOni/OneDają radę

 

 

PODOŁAĆ и PORADZIĆ

PODOŁAĆ и PORADZIĆ одинаковые по своему значению слова.

Первое всегда употребляем по отношению к ситуации без предлога „z” в конструкции Podołać + творительный падеж.

Справиться с заданием.

Podołać zadaniu.

Они справились со всеми своими проблемами

Oni podołali wszystkim swoim problemom

Второй глагол PORADZIĆ в контексте „справиться” употребляется только с местоимением „sobie” 

Вы справитесь!

Poradzicie sobie!

Я справляюсь.

Radzę sobie.

Агнешка очень хорошо справилась с этим заданием!

Agnieszka bardzo dobrze poradziła sobie z tym zadaniem!

Внимание! 

Глагол Radzić/Poradzić в настоящем времени без местоимения „sobie” переводится как советовать/посоветовать

Ja

Podołam

Poradzę sobie

 My

Podołamy

Poradzimy sobie

 
Ty

Podołasz

Poradzisz sobie

 Wy

Podołacie

Poradzicie sobie

 
On/ona

Podoła

Poradzi sobie

 Oni/One

Podołają

Poradzą sobie

 

SPROSTAĆ

SPROSTAĆ переводится как справиться, соответствовать. Употребляем так же как и podołać  без предлога в конструкции Sprostać + творительный падеж

Этим требованиям не так легко соответствовать.

Nie tak łatwo jest sprostać tym wymaganiom.

Андрей соответствовал всем ожиданиям будущей жены

Andrzej sprostał wszystkim oczekiwaniom przyszłej żony

Ja SprostamMySprostamy
TySprostaszWySprostacie
On/onaSprostaOni/OneSprostają

 

 

UPORAĆ SIĘ

Uporać się – ещё один синоним слова „справиться”.

Я справилась с заданием

Uporałam się z zadaniem

Мы можем справиться с этим в три дня

Możemy się z tym uporać w trzy dni

Ja Uporam sięMyUporamy się
TyUporasz się WyUporacie się
On/onaUpora sięOni/OneUporają się

 

 

PRZETRWAĆ

Przetrwać скорее можно перевести как “пережить”.

Надо пережить этот кризис.

Trzeba przetrwać ten kryzys.

Ja PrzetrwamMyPrzetrwamy
TyPrzetrwaszWyPrzetrwacie
On/onaPrzetrwaOni/OnePrzetrwają

 

 

WYTRZYMAĆ

Что-то, что можно Przetrwać можно и Wytrzymać – выдержать.

Нам надо выдержать до конца учебы и можно идти гулять.

Musimy wytrzymać do końca lekcji i możemy iść na spacer.

Ja WytrzymamMyWytrzymamy
TyWytrzymaszWyWytrzymacie
On/onaWytrzymaOni/OneWytrzymają

 

Ну что же, poradzimy sobie  с польским языком? 😉

Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *