Select Your Favourite
Category And Start Learning.

Коронавирус

Мы думаем, что о коронавирусной инфекции знают все,  поэтому перейдем сразу к делу, то есть к слову!

 

Pandemia

Пандемия. Придуманная или нет решать не нам, но вот вам пару примеров употребления этого слова:

Во время пандемии подорожала туалетная бумага.

Papier toaletowy podrożał podczas pandemii.

ВОЗ объявила пандемию корона вируса.

WHO ogłosiło pandemię koronawirusa.

Из-за пандемии я не могу записаться к зубному врачу

Przez pandemię nie mogę się zapisać do dentysty.

У каждой пандемии есть szczyt – пик и мы верим, что он уже за нами 🙂

Помните о падежах и склонениях? Давайте потратим минутку на то, чтобы выучить очень полезные фразы и заодно освежить грамматику в памяти.

M.

co?                     Trwa

pandemia

D.

czego?              Szczyt

pandemii

C.

czemu?             Opieram się

pandemii

B.

co?                     Widzę

pandemię

N.

(z) czym?         Żyjemy z

pandemią

Ms.

(o) czym?         Rozmawiamy o   

pandemii

Koronawirus

Коронавирус. По данным polskatimes.pl уже марте в польском интернете мы искали это слово 5 миллионов раз. Также по популярности выросли фразы (по польски hasła) “papier toaletowy”, “maseczka”, “praca zdalna”. O них ниже.

M.

co?                        To jest

koronawirus

D.

czego?                 Czasy

koronawirusa

C.

czemu?                Szczepionka przeciw

koronawirusowi

B.

co?                        Chorować na

koronawirusa

N.

(z) czym?             Żyje z

koronawirusem

Ms.

(o) czym?            Nie chcę już myśleć o

koronawirusie

Kwarantanna

Карантин. Одно из самых негативных слов нашей коронавирусной подборки. Карантин это тогда, когда две недели нельзя выходить из дома, потому что был контакт с больным или вернулся из-за границы. А еще карантин это тогда, когда контакта с больным не было, но дома надо все равно сидеть, потому что Правительство все закрыло (даже парки) и без надобности выходить не разрешают. К счастью, всеобщий карантин в Польше уже прошел.

Вот несколько употреблений слова kwarantanna и склонение (под катом)

Меня посадили на карантин

Jestem na kwarantannie

Объявили карантин и закрыли все парки и рестораны

Ogłoszono kwarantannę i zamknięto wszystkie parki i restauracje

M.

co?

kwarantanna

D.

czego?                   Zasady

kwarantanny

C.

czemu?                 Jestem przeciw

kwarantannie

B.

co?                          Rząd wprowadził

kwarantannę

N.

(z) czym?              On nie radzi sobie

z kwarantanną

Ms.

(o) czym?              Rozmawiamy 

o kwarantannie

Samoizolacja

Самоизоляция. Это как карантин, только добровольно.

Он на добровольной самоизоляции

On jest na dobrowolnej samoizolacji

А еще можно (глагол) samoizolować się/самоизолироваться

Миша решил самоизолироваться после того, как вернулся из-за границы.

Po powrocie zza granicy Michał zdecydował się samoizolować

M.

co?

samoizolacja

D.

czego?                          Reżim

samoizolacji

C.

czemu?                         Opieram się

samoizolacji

B.

co?                                 Stosujemy

samoizolację

N.

(na) czym?                   On jest na

samoizolacji

Ms.

(o) czym?                     Myślimy o

samoizolacji

Dystans społeczny

Социальное дистанцирование. Когда заканчивается карантин и самоизоляция, начинается социальное дистанцирование. Надо носить маски (о них ниже), соблюдать дистанцию /trzymać dystans и избегать массовых скоплений людей/skupiska ludzi

M.

co?

dystans społeczny

D.

czego?                       To są czasy

dystansu społecznego

C.

czemu?                      Opieramy się

dystansowi społecznemu

B.

co?                              Stosujemy

dystans społeczny

N.

(z) czym?                  Musimy się pogodzić 

z dystansem społecznym

Ms.

(o) czym?                  Rozmawiamy o

o dystansie społecznym

Nowa normalność

„Новая нормальность”. Именно такое словосочетание используют Польские власти, когда говорят о ближайшем будущем: выходе из карантина, социальном дистансировании и т.п. Лично нам эта фраза не нравится, и мы побыстрее хотим вернутся к нашей привычной „старой” нормальности!

M.

co?

nowa normalność

D.

czego?                            Nie będzie

nowej normalności

C.

czemu?                           Zawdzięczamy to

nowej normalności

B.

co?                                   On obiecuje nam

nową normalność

N.

(w) czym?                      Spotkamy się z

nową normalnością

Ms.

(o) czym?                       Myślimy o

nowej normalności

Maseczka

Маска, защитная маска. Кусок ткани, зачастую с фильтром, который должен нас спасти от вируса.

Маска должна прикрывать нос и рот

Maseczka powinna zakrywać nos i usta

В интернете можно купить маску на любой вкус!

W internecie można kupić maseczkę na każdy gust!

M.

co?

maseczka

D.

czego?                         W aptece nie ma

maseczki

C.

czemu?                        Przyglądam się Twojej

maseczce

B.

co?                                Widzę

maseczkę

N.

(z) czym?                     Wyjść

z maseczką

Ms.

(w) czym?                    Chodzimy

w maseczce

Praca zdalna

Удаленная работа. Во время карантина многие фирмы ввели возможность работать удаленно.

Вам нравится работать удаленно?

Lubicie pracę zdalną?

У меня не получается удаленно работать.

Nie idzie mi z pracą zdalną.

А еще можно (глагол) pracować zdalnie / работать удаленно

Я работаю удаленно

Pracuję zdalnie

M.

co?

praca zdalna

D.

czego?                  Nie ma

pracy zdalnej

C.

czemu?                 Przyglądam się

pracy zdalnej

B.

co?                         Rozważamy

pracę zdalną

N.

(z) czym?              Myślimy nad

pracą zdalną

Ms.

(o) czym?              Rozmawiamy o

pracy zdalnej

Ну и конечно, не забывайте о том, чтобы регулярно мыть руки/myć ręce. Не болейте!

PS Надеемся, что это единственные слова из нашей подборки, которые вам не пригодятся долго!

Jesteśmy w kontakcie on-line!

Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *