В аэропорту на польском
Мир потихоньку оживает, ограничения ослабевают, а это значит, что пришло время пофантазировать и запланировать себе летнее или осеннее приключение за пределами своей страны.
А на случай, если перспектива нахождения в польском аэропорту вас до дрожи пугает, сегодняшнюю нашу статью-шпаргалку мы хотим посвятить перелётам и важным словам и фразам в этом прекрасном месте. Уверены, вам пригодится!

Lotnisko – аэропорт
⠀
Lot – рейс
⠀
Bagaż – багаж
⠀
Walizka – чемодан
⠀
Bagaż podręczny – ручная кладь
⠀
Plecak – рюкзак
⠀
Bilet – билет
⠀
Dowód osobisty – документ, определяющий личность
⠀
Paszport – паспорт
⠀
Numer lotu – номер рейса
⠀
Odloty – отправления/отлёты
⠀
Przyloty – прибытия/прилёты

Odprawa biletowo-bagażowa – стойка регистрации
⠀
Odbiór bagażu – приём багажа
⠀
Naklejki bagażowe – бирки/наклейки на багаж
⠀
Miejsca przy oknie/w środku/przy przejściu/przy wyjściu awaryjnym – места у окна/посередине/у прохода/у аварийного выхода
⠀
Kontrola bezpieczeństwa – контроль безопасности
⠀
Karta pokładowa – посадочный талон
⠀
Stewardessa – стюардесса
⠀
Pilot – пилот
⠀
Pasy – ремни безопасности
⠀
Przedział bagażowy – багажное отделение

А в качестве бонуса ловите пару самых необходимых фраз!
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację – Я бы хотел/ я бы хотела подтвердить мою бронь.
Kiedy odlatuje następny samolot do Gdańsku? – Когда вылетает следующий самолет в Гданьск?
Ile kosztuje bilet? – Сколько стоит билет?
Poproszę miejsce przy oknie – Мне, пожалуйста, место у окна.
Czy to jest Pana / Pani bagaż? – Это ваш багаж?
Proszę otworzyć walizkę – Пожалуйста, откройте чемодан.
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? – Где ближайшая автобусная остановка?
Miłej podróży! Приятного путешествия!
Ответы