Тема 1, Урок 3
В прогрессе

Приветствия и формальность

Тема Прогресс
0% завершено

Формальность

Book

Прочти статью

В данной статье ты сможешь узнать больше о изучаемом спряжении

Это важно?

Если вы впервые приезжаете в Польшу, у вас может сложиться впечатление, что с точки зрения формальностей и дружелюбия существуют только две крайности – поляки кажутся либо очень дружелюбными, либо холодными и отстраненными. Это впечатление может быть в некоторой степени создано различиями в произнесении местоимения ” вы “.

Лайфхаки

Если вы употребите неправильную форму “вы”, люди могут странно на вас посмотреть или, в худшем случае, вы можете кого-то обидеть. В общем, неформальная форма “ty” используется между членами семьи, друзьями, детьми и подростками. Используйте формальное “вы” в любой официальной ситуации, например, на деловых встречах, в банке, на вокзале или в аэропорту, или в магазине. Используйте “pan” или “pani”, когда вы разговариваете с незнакомцем, человеком старшего возраста или вашим начальником на работе.

Какие есть формы обращения?

В польском есть 2 способа, как сказать ты / вы:

Неформально:

ty – ты (ед. число)   wy – вы (мн. число)

Формально:

Pan – Вы (уважительная форма обращения к мужчине), Pani – Вы (уважительная форма обращения к женщине) или Państwo  – Вы (уважительная форма обращения к группе лиц)

Приветствия

Первое слово, которое вам нужно знать по-польски, – это простое “привет”, которое  на самом деле не так просто выбрать в польском. Как и в русском, вариант обращения зависит от формальности и времени суток.

До свидания!

Тут используются такие же правила, как и в приветствии: Cześć! – нет, это не ошибка, cześć используется как для приветствия, так и для прощания в неофициальном стиле. Do widzenia!  – формальное прощание. Dobranoc! – формальное прощание, когда за окном темно.

Какие есть фразы?

Cześć! – неформальное приветствие, используемое в любое время дня с друзьями, семьей и детьми. Dzień dobry! – используйте в официальной ситуации, например, когда вы входите в магазин, встречаете своего старшего соседа или приветствуете билетного кассира на вокзале; говорите это в любое время дня, пока не стемнеет. Dobry wieczór! –  приветствие, которое мы используем вечером.

Headphones

Задание на аудирование

Прослушай диалоги в официальном стиле, обрати внимание на используемые фразы.

  • Dzień dobry!
    Marianna
  • Dzień dobry!
    Janusz
  • Nazywam się Marianna, a pan?
    Marianna
  • Nazywam się Janusz.
    Janusz
  • Bardzo mi miło.
    Marianna
  • Miło mi.
    Janusz

Ты знаешь это?

Фраза ‘nazywam się…‘ используется, когда мы хотим представиться. Означает ‘меня зовут’. Если хочешь сказать ‘приятно познакомиться‘, используй выражение ‘bardzo mi miło‘ или просто ‘miło mi’. Слово ‘bardzo‘ означает ‘очень‘ в польском.

  • Dzień dobry!
    Marianna
  • Dzień dobry!
    Janusz
  • Przepraszam, jak Pan ma na imię?
    Marianna
  • Mam na imię Janusz, a Pani?
    Janusz
  • Mam na imię Marianna.
    Marianna
  • Bardzo mi miło.
    Janusz
  • Miło mi.
    Marianna

Ты знаешь это?

Слово ‘przepraszam‘ означает ‘извините’. Может использоваться, когда мы приносим извинения или хотим привлечь внимание человека. Например, в автобусе или магазине.

Headphones

Задание на аудирование

Прослушай диалоги и заполни пропуски

Обрати внимание

Фраза “Jak Pan/Pani ma na imię?” это другой способ спросить имя другого человека в официальном стиле. Используй ‘Pan’, обращаясь к мужчине, и ‘Pani’ – к женщине. Фраза для ответа –  ‘Mam na imię …” – ‘Моё имя …’

Обрати внимание

Приветствуй друзей и знакомых неофициально фразами ‘cześć ‘ или ‘ hej ‘. Фраза “Jak masz na imię?” – неофициальный способ спросить имя другого человека. Для ответа используй выражение ‘Mam na imię …

Обрати внимание

Есть ещё один способ, как спросить имя неофициально –  “Jak się nazywasz?”. Для ответа используем фразу ‘Nazywam się …