Сериалы на польском для начинающих (уровень А1-А2)

Просмотр сериалов на польском – едва ли не лучший способ изучения языка (конечно, после курсов, на которых приобретается вся необходимая теоретическая база). Наблюдая за героями с экранов, вы сможете выучить огромное количество новых слов и целых идиом, потренировать свое произношение, а также начать лучше понимать польскую речь на слух.

Онлайн-платформа razem.co собрала лучшие сериалы для тех, кто только-только начинает изучать польский – понятные, простые и нацеленные на результат. Поехали!

Uczymy się polskiego

Пожалуй, главный инструмент для всех, кто начинает учить польский и единственный сериал в подборке, который создан именно для обучения языку. В главных ролях – польская семья в лице папы, мамы сына и дочери, а также пса Бэя, в качестве основных двигателей повествования – незатейливые истории из их жизни. Самое важное тут – огромные возможности для изучения языка. Несколько раз за серию включается режим повторения отдельных фраз, показывается написание слов, зрителям дается время на то, чтобы проговорить простенькие предложения вместе с героями. К тому же, дикция всех без исключения персонажей четкая настолько, насколько это возможно в принципе – для того, чтобы учить польский было удобно, сделано практически все.

Специально для  Uczymy się polskiego был написан учебник (https://drive.google.com/file/d/1y4vaSiHdBMtCIju7xj7JRoat-kD3dmZR/view), с помощью которого можно выполнять задания по мотивам сериала, подтянуть свой словарный запас, а также найти все тексты, которые используются в Uczymy się polskiego

Сразу скажем пару слов про картинку: она тут максимально ламповая, родом из 80-ых годов (для тех, кто не застал эти времена, ближайшим ориентиром будет визуальный ряд шоу, вроде «Внутри Лапенко»). Бояться такой подачи точно не стоит, скорее наоборот, она придает сериалу еще больше национального колорита.

Rodzinka.pl

Типичный ситком про типичную польскую семью – легкий для просмотра и удобный для освоения разговорных оборотов. По духу Rodzinka близка к «Папиным дочкам» или «Моей прекрасной няне» – проектам необременительным и понятным для всех. В центре повествования находится семья Боских в количестве пяти человек – папы, мамы и трех сыновей. Проживают они в пригороде Варшавы, у всех имеются проблемы на работе, в школе и личной жизни, ну а решаются любые сложности обычно довольно веселым способом. Как видите, все приближено к реальной жизни.

В сравнении с «Uczymy się polskiego», Rodzinka, конечно, воспринимается чуть сложнее – ведь тут нет никаких скидок на то, что потенциальный зритель не является носителем языка. Но уровень польского тут, как и используемый лексикон, довольно прост. Поэтому постепенно, серия за серией, практически у всех получится втянуться в перипетии местного сюжета и начать понимать процентов 90 того, о чем говорят герои.

 

Ojciec Mateusz

Бесконечный польский детектив со всеми удобствами – 22 сезона, 287 серий. Основные события крутятся вокруг, собственно, отца Матеуша из названия – священника, любителя распутывать хитрые дела и убийства, а также обладателя отменной дикции (что будет полезно всем желающим подтянуть язык с помощью этого сериала).

Действие «Отца Матеуша» происходит в декорациях городка Сандомеж, жители которого с довольно-таки частой периодичностью сталкиваются с проблемами, загадками и тайнами, решить которые может только главный герой.

Смотрится все это легко, а уровень польского языка в сериале подойдет даже начинающим. Ну а тот факт, что Ojciec Mateusz отхватил сразу несколько наград на местном телевидении, говорит о том, что качество съемки тут находится на довольно приличном уровне.

Мультипликационные сериалы

Переходим к тяжелой артиллерии для изучения польского – мультфильмам. Смотреть их обычно бывает куда веселее, чем фильмы или сериалы, а детские мультики – те так и вообще идеальны для вхождения в новую языковую среду. При этом, для обучения можно использовать как старую диснеевскую классику, переведенную на польский язык, так и брать местную мультипликацию (например, уютный сериал Miś Uszatek про плюшевых игрушек)

Świnka Peppa

Начинаем с козырей: «Свинка Пеппа» на польском звучит и воспринимается отлично, особенно – с субтитрами. Простые сценки, понятная речь, неброский и узнаваемый визуальный стиль, огромное количество поднимаемых в мультиках тем (и, как следствие, разнообразие словарного запаса) – вот то, что делает «Пеппу» незаменимым помощником в сложном деле изучения польского.

Marta Mówi

В шикарном детском мультике про собаку Марту есть, кажется, все, о чем может мечтать человек с уровнем польского между А1 и А2. Тут вам и разборчивое произношение фраз, и не очень сложный уровень языка, и отменно прописанные герои. Но самое важное здесь то, что собака Марта, в честь который назван сериал, постоянно путает слова – поэтому упор тут сделан на лексику, изучение новых слов и использование (а потом и повторение!) фраз с ними. В общем, потрясающая находка для всех, кто только-только начал учить язык.

Похожие статьи

Почему вам срочно нужен государственный сертификат о знании польского языка как иностранного

Государственный сертификат о знании польского языка – один из самых важных документов для всех, кто планирует остаться в Польше надолго. Во-первых, потому что это – единственный…

Сертификационный государственный экзамен по польскому языку

В 2020 году наша языковая школа удостоилась чести стать экзаменационным центром (ośrodek egzaminacyjny) для проведения сертификационного экзамена о знании польского языка, как иностранного. Это –…

Ответы