30 польских глаголов на каждый день

Есть мнение, что для того, чтобы как можно скорее заговорить на любом языке,
достаточно выучить самые часто употребляемые глаголы и с этим багажом смело
нырять в языковую среду. Мы решили пофантазировать на эту тему и поделиться с
вами собственной подборкой полезных польских глаголов, которые слышим каждый
день. Поехали!
1. Być – иметь. Самый первый и важный глагол, который в паре с местоимениями
изменяется до неузнаваемости. Его спряжение – первое, что стоит запомнить,
начиная учить язык.
To było pierwsze, co mi przyszło na myśl – Это было первое, что пришло мне в голову.
Jestem (ja+być) miłośnikiem kotów – Я – любитель котов.
2. Chcieć – хотеть.
Nie musisz jechać ze mną, jeśli nie chcesz – Ты не обязан (-на) ехать со мной, если не
хочешь.
Powiedz, czego chcesz – Скажи, чего ты хочешь.
3. Mieć – иметь.
Masz rację – Ты прав (-а).
Mam jeszcze jedno pytanie – У меня есть еще один вопрос.
4. Robić – делать.
Co robiłaś, kiedy mnie nie było? – Что ты делала, когда меня не было?
Dlaczego miałbym to robić? – Зачем мне это делать?
5. Mieszkać – жить, проживать.
Gdzie teraz mieszkasz? – Где ты сейчас живёшь?
Myślałam, że mieszka w Indiach – Я думала, она живет в Индии.
6. Gotować – готовить.
Wszyscy wiedzą, jak Ania wspaniale gotuje – Все знают как Аня замечательно готовят.
Nie wiedziałem, że umiesz gotować – Я не знал, что ты умеешь готовить.

7. Iść – идти.
Możesz już iść do domu – Можешь уже идти домой.
Myślałem, że idziemy do kina – Я думал, что мы идём в кино.
8. Spacerować – гулять.
Szczerze mówiąć, lubię spacerować w samotności – Честно говоря, я люблю гулять в
одиночестве.
Spaceruje codziennie rano w parku – Он каждое утро гуляет в парке.
9. Czekać – ждать.
Jak długo jeszcze będziemy czekać? – Как долго еще мы будем ждать?
Będę tutaj na ciebie czekać – Я буду ждать тебя здесь.
10. Myśleć – думать.
Myślisz, że tego nie wiem? – Ты думаешь, я этого не знаю?
Myślałam, że żartujesz – Я думала, ты шутишь.
11. Oglądać – смотреть.
Oglądałam ten film z milion razy – Я смотрела этот фильм миллион раз.
Będziemy oglądać ten film, czy co? – Мы будем смотреть это фильм или как?
12. Kupować – покупать.
Marek, kup coś do jedzenia – Марек, купи что-нибудь поесть.
Jak często kupujesz coś na wyprzedaży, choć wcale tego nie potrzebujesz? – Как часто ты
покупаешь что-то на распродажах, хотя абсолютно в этом не нуждаешься?

13. Wiedzieć – знать.
Nie wiedziałem jak ci o tym powiedzieć – Я не знал, как тебе об этом рассказать.
Skąd to wiesz? – Откуда ты это знаешь?
14. Szukać – искать.
Daj mu znać, że go szukałem – Дай ему знать, что я его искал.
Szukam odpowiedzi na to pytanie – Я ищу ответ на этот вопрос.
15. Pytać – спрашивать.
Tak, właśnie o to pytam – Да, именно об этом я и спрашиваю.
Kto pyta, nie błądzi – Кто спрашивает, тот не ошибается.
16. Cieszyć się – радоваться, наслаждаться.
Cieszę się, że ty się cieszysz – Я рад (-а), что ты рад (-а).
Pracujemy i zarabiamy pieniądze po to, by cieszyć się życiem – Мы работаем и
зарабатываем деньги для того, чтобы радоваться жизни.
17. Studiować – учиться, изучать.
Naprawdę będziesz tu studiował? – Ты правда будешь тут учиться?
Tom przybył do Francji z zamiarem studiowania języka – Том приехал во Францию с
намерением изучать язык.
18. Wybierać – выбирать.
Zawsze musimy wybierać – Нам всегда приходится выбирать.
Nie można wybierać sąsiadów na podstawie pierwszego wrażenia – Нельзя выбирать
соседей на основе первого впечатления.

19. Spotykać się – встречаться.
Przykro mi, że spotykamy się w takich okolicznościach – Мне жаль, что мы встречаемся в
таких обстоятельствах.
Wieczorem spotykam się w barze z kolegą – Вечером я встречаюсь в баре с коллегой.
20. Próbować – пробовать, пытаться.
Próbowała Pani medytacji? – Вы пробовали медитацию?
Ale ja tylko próbowałam pomóc – Но я только пыталась помочь.
21. Interesować się – интересоваться.
W czasie nauki interesował się literaturą, poezją i próbował pisać wiersze – Во время учёбы
он интересовался литературой, поэзией и сам пытался писать стихи.
Interesujesz się wydrami? – Ты интересуешься выдрами?
22. Sprzątać – убирать.
Spędziłam ostatnie cztery godziny, sprzątając mieszkanie – Я провела последние четыре
часа убирая квартиру.
Wrócę później i dokończę sprzątać, dobrze? – Я вернусь позже и закончу убирать, ладно?
23. Zaczynać – начинать.
Koncert zaczyna się o siódmej – Концерт начинается в семь.
Zaczynam za nim tęsknić – Я начинаю по нему скучать.
24. Czuć się – чувствовать себя.
Czuję się lekko niekomfortowo – Я чувствую себя слегка некомфортно.
Jak się dzisiaj czujesz? – Как ты себя сегодня чувствуешь?
25. Potrafić – мочь, смочь.
Wiem, że potrafi o siebie zadbać – Я знаю, что он/она сможет о себе позаботиться.
Zrobiłeś już wiele rzeczy, których myślałeś, że nie potrafisz – Ты сделал (-а) уже много
вещей, о которых думал (-а), что не сможешь.

26. Rozmawiać – разговаривать.
Nie lubi rozmawiać przez telefon – Он/она не любит разговаривать по телефону.
Jeśli chce Pan rozmawiać o życiu, potrzebuję kolejnego drinka – Если вы хотите
разговаривать о жизни, мне нужно ещё выпить.
27. Kosztować – стоить.
Wszystko kosztuje więcej, niż kosztowało rok temu – Все сейчас стоит дороже, чем год
назад.
Ile to będzie kosztować? – Сколько это будет стоить?
28. Rozumieć – понимать.
Wydaje mi się, że nic nie rozumiesz – Мне кажется, что ты ничего не понимаешь.
Nie rozumiem chińskiego, ale chciałbym się nauczyć – Я не понимаю китайский, но хотел
бы научиться.
29. Decydować – решать.
Czy musimy teraz decydować? – Мы должны решать прямо сейчас?
Nie chcę, by ktoś decydował za mnie – Я не хочу, чтобы кто-то решал за меня.
30. Żartować – шутить.
Chyba sobie żartujesz – Ты должно быть шутишь.
Żartowałem i mam nadzieję, że ty również – Я пошутил и вы, надеюсь, тоже

Похожие статьи

Топ 7 польских фильмов

Чтобы прочувствовать польскую культуру и развлечься в компании семьи или друзей, можно посмотреть польские фильмы в идеале с польской озвучкой или субтитрами. Но возникает вопрос, а что выбрать? Естественно, IMDb или Кинопоиск помогут вам с решением, но мы решили составить свой топ современных картин польского кинематографа. Заинтересовали? Тогда не будем томить, вперёд к статье!

Damy radę!

Razem (вместе) мы справимся с любыми проблемами, никто в этом и не сомневается! В этой статье мы предлагаем узнать, как сказать слово „справиться” различными способами.

Топ-5 рождественских фильмов на польском языке

Не знаете, как сохранить новогоднее настроение после праздников? Мы всё продумали! Предлагаем совместить приятное с полезным и устроить самый настоящий киномарафон. Ниже вы найдёте нашу авторскую  праздничную кино-подборку. Смотрите фильмы и прокачивайте свой польский с удовольствием! 

Ответы